Tahar
Azeddgan.
Tu viens me visiter ce matin
Je suis à Azrou
Tes pas porteurs de frissons
S’approchent de la clairière
Ta tombe n’est curieusement pas là !
Tu n’es pas mort
toi marchant dans mes yeux
vivant , tu ouvres les bras
A portée de mon cœur.
Tahar, je dis ton nom
Et les cedres frémissent de plaisir
Les aubépines offrent soudain leurs fruits
Et la pluie arrose un mirage de tendresse
Les nuages transhument vers le clair lointain
Le ciel s’habille pour toi d’étoiles filantes
Leur duvet céleste fait frissonner
mes larmes de bonheur.
Je me souviens de notre dernière rencontre
J’épèle ton nom et les orangers sourient
Et des cigognes se lancent des défis d’amour.
J’appelle à ta fenêtre sans persiennes
Des papillons se mettent à tisser une danse nuptiale.
Un vent frais frotte les yeux de ma nuit.
Ceux qui t’on tué ont perdu
Tu décides de te lever en plusieurs d’entre nous
Je t’ai dans le cœur
Tu entres dans ma peau
Ton âme habite mon burnous
Ton verbe lumineux est le viatique de ma langue
Tahar, lève-toi
Reprenons le chemin
Les chevaux sont là
Les aigles chantent de près la clarté du jour.
Ṭṭahar
Trezfeḍ-d ɣur-i tanezzayt-a
Aql-i deg Uẓru
Isurifen-ik yettawin afriwes
Ttawḍen-d ɣer talmat
Aẓekka-k, wissen amek akken, ulac-it da !
Ur temmuteḍ ara
Kečč i iteddun deg wallen-iw
Teddreḍ, teldiḍ iɣalen
Ɣef yiri n wul-iw.
Tahar, ad d-bedreɣ isem-ik
Dɣa ibawalen zeɣben seg tedfi
Idmimen ttaken-d imir-nni igumma-nsen
Ma d lehwa tettṛuccu lexyal n tasa
Asigna yettgaǧǧa ɣer tafat ibeɛden
Igenni yesbur-d i kečč s yitran yettnezraqen
Rric-is n yigenwan icarrew
Imeṭṭawen-iw seg lferḥ
Mmektaɣ-d timlilit-nneɣ taneggarut
Nneneɣ-d isem-ik, tiččintin ttecmumuḥent
Ibellirǧen ttemɛeẓẓaren s yicqirriwen n tayri
Ssawleɣ s usfaylu-k ur nesɛi ijqiqen
Iferṭeṭta kkren ad ẓḍen yiwen n dders n tmeɣra
Aḍu asemmaḍ iḥukk allen-iw n yiḍ.
Wid i k-yenɣan xesren
Tekkreḍ tesseftiḍ iman-ik, tuɣaleḍ telliḍ deg-neɣ
Sɛiɣ-k deg wul-iw
Tkecmeɣ deg uglim-iw
Iziɣer-ik yezdeɣ abernus-iw
Amyag-ik ittmecruruqen d aɛwin n tutlayt-iw
A Tahar, kker fell-ak
Ad d-nuɣal s abrid ad t-nawi
Iɛudiwen a-ten id da
Lbizan cennun s lqerb tafrara n wass.
Asefru n Rachid Oulebsir
Tasuɣelt ɣer teqbaylit n Malek Houd.
tamdyazt tcwa, asuɣl ymḍa.
tanmmirt tayugant i mass racid d mass malk.
Tanemmirt mi d-trezfeḍ s ablug-iw aghucaf, ssarameɣ iɛǧeb-ak.